jueves, 28 de diciembre de 2023

Reseñas MTH. AGATHA CHRISTIE: ¿HA LEÍDO USTED SU AUTOBIOGRAFÍA?


Foto MTH


RESEÑAS MTH  
AGATHA CRISTIE
AUTOBIOGRAFÍA
EDITORIAL MOLINO
1977 Agatha  Christie Limited
Traducción de  DIORKI
ISBN 8427218012X

Agatha  Christie  es,  sin duda,  una de las mujeres más conocidas  del mundo.  Sus novelas policíacas   se siguen leyendo  y  ahora  apreciando en series  virtuales por todo  el mundo. Su  obra  de teatro  The  Mousetrap, en un pequeño teatro londinense es un “must” como dirían los ingleses, desde  hace  50 años.

Su  autobiografía, en castellano,   descubierta en un  rincón de mi  biblioteca  ( no hace falta decir  el cómo, el  donde y el cuando) se ha convertido en libro de cabecera  y uno de los más agradables por su ironía,  su estilo  fresco y su sencillez al decir las  cosas.  La traducción de DIORKI  (¿Quién  diablos  será? )  es  excelente.

Agatha murió, al  parecer  de  alzeimer, a los 91 años. Terminó su  autobiografía a los  75  años en Walingford con esa   frase que muestra  su carácter positivo :

“¡Gracias Señor, por la hermosa vida que me has dado y por todo el amor que he recibido!”

Aquí  una serie de frases  que me impactaron en la lectura,  que muestran  su profunda capacidad de observar y   me hacen recordarla con  admirativo afecto. ( Entre paréntesis el  número de la página  de  la bella  edición  que  leí;   y  comentarios de MTH).

PARTE  I  ASHFIELD

“Una de las mejores cosas que le pueden tocar a uno en la vida es una infancia feliz” (15)

“ Con frecuencia tengo la impresión de que ahora  se quiere que triunfen los hijos para gloria propia”  (47)

“ A mi padre, por el solo hecho de ser americano, se le consideraba  rico” (48)

“Siempre  me ha costado  expresarme. Probablemente esta es una de las  causas que me han convertido en una escritora” (49)

“A lo largo de mi vida, he procurado no besar a los niños  sin más ni más. ¿ pobrecillos! ¿Qué defensa tienen?”

“Los cuentos de hadas tuvieron una gran importancia en mi  vida” (58)

“Es una reacción curiosa,   pero sólo  cuando uno  ve en   ridículo a las  personas,  se da cuenta de lo mucho que las quiere” (66)

“ Sentir  admiración por un hombre  toda la  vida sería excesivamente tedioso; provocaría  torticulis mental” (66)

“El descubrimiento del  “yo”  es el primer paso hacia el desarrollo de una vida personal” (67)

PARTE II  
COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DE JUEGO

“hasta que uno no se pone a considerar su propio pasado, no se da cuenta  de la visión  tan extraordinaria del mundo que tiene el  niño “  (69)

 “Marguerite ( una compañerita de los primeros años ) y yo tuvimos una   seria  discusión  sobre cómo vienen los  niños.  Yo le aseguraba que los traen los ángeles, como me había contado Nursie (la niñera). En cambio, ella sostenía que  eran parte de la profesión de  doctor y que los  traían en un maletín” (80)

“ Me gustaría volver  ( dijo de  la casa de su infancia ). Pero luego me  di cuenta de que no podía. No se puede volver  al lugar  que existe en la memoria “ (83)

Me parece que los franceses  no son  capaces de hacerse obedecer" (Agatha  Christie hablaba  perfecto francés y vivió con sus padres varios años en Pau) ( 95)

PARTE III
ME ESTOY HACIENDO MAYOR

“Ambas habíamos tenido que aguantar los  elogios de nuestras  respectivas  familias acerca de la otra.  A ella, que  era muy alegre, bulliciosa y revoltosa, le habían repetido lo bien que se portaba  siempre Agatha. Mientras que a mí  me habían comentado de Nan “ nunca se mostraba  tímida,  siempre respondía a lo que   se le preguntaba, no se ponía  colorada,  ni hablaba entre dientes,  ni permanecía callada” (120)  ¿no le ha tocado eso alguna vez  en el colegio o  el kinder?)

“Probablemente yo tenía la imaginación muy calenturienta. Me ha sido útil en mi profesión, pero me hace pasar muy malos ratos” (121)

“El modelo social era curioso y algo cursi, aunque se  despreciara cierto  tipo de  cursilería” (124)

“ Empecé a apreciar el tiempo. No hay nada más precioso en la  vida“  (132) (era una infatigable  escritora)

“ Todavía hablo conmigo misma, cuando planeo un capítulo que no acaba de salir” (140)

“ Lo primero que leímos de  de Dickens fue Nicolas Nickleby ;  mi personaje  preferido era el viejo caballero que cortejaba a la  señora Nickleby tirando calabazas por  encima del muro .  ¿Será  esta  una de las razones por las cuales, al jubilar  a Hercules Poirot, lo puse a cultivar  calabazas?  ¿Quien Sabe?” (149)

“ Está claro que  escogí la profesión justa. Lo mejor de ser autora  es que se trabaja en privado y  al ritmo que se quiere “ (156)

“Me parece que la enseñanza es satisfactoria sólo si  suscita una respuesta. De nada vale  la mera información, pues no aporta  nada  distinto de lo que ya se tiene”(160) (¿será eso lo que sucede ahora con lo instantáneo ?)

“ Si no se puede ser lo que más  se  desea (en su caso , pianista) es mejor reconocerlo y seguir adelante, en vez de  hundirse en lamentaciones  vanas e ilusiones.” (sin embargo, siguió tocando piano toda  su vida) (164)

PARTE  IV
FLIRTEOS, NOVIAZGO, PROCLAMAS, MATRIMONIOS
(juego popular  victoriano)

En aquella época tenía 17  años

“Las relaciones románticas, coloreadas ciertamente por el  sexo y la posibilidad de él, nos  satisfacían plenamente”(169)

La moraleja -siempre me gusta sacarla- es que  nunca se es demasiado viejo para aprender. Siempre queda algún aspecto sin considerar (171)

“Lanzaba  miradas lánguidas  a unos coroneles bronceados de mediana edad, pero la mayoría estaban  liados con mujeres atractivas casadas con otros, y no les llamaban la atención las  jovencitas  insípidas” (173)

”Los amigos  se dividen en dos categorías. Unos surgen del propio entorno, y sólo tenemos en común con ellos las actividades compartidas. Son como la anticuada   danza de las cintas:  entran y salen de nuestra vida como nosotros de la  suya.” (188)

“Estoy convencida de que no hay nada peor  que  empeñarse   en conseguir algo  sabiendo que es imposible“ (196) (cuando una profesional del  canto le dice que    no tiene  la potencia requerida  para  cantar ópera) 

“No sospeché – al menos no lo recuerdo , la inminencia  de la guerra "  ( 1914-18) (que  golpeó muy   fuertemente al Reino Unido).


PARTE VI
LA GUERRA

Al prestar servicio  cono enfermera durante la guerra,  Agatha Christie se enfrentó a otra realidad prestando servicio voluntario como   enfermera: 

“ la  mayoría de las  damas de Torquay ( la ciudad  donde vivía con sus padres) no habían visto un piojo en su vida – yo tampoco los había  visto nunca.” (226)
https://es.wikipedia.org/wiki/Torquay 

Sobre la rutina  que adquieren  médicos y enfermeras que prestan el servicio : “ Se saben cuales son los cirujanos que hay que respetar más   y cuales son los médicos a los que  secretamente desprecian las hermanas” (235)

“Bueno, pues ahora ya soy vieja … No he empezado aún a sospechar que me roban las joyas, o que alguien está tratando de envenenarme, pero debo prepararme por si en cualquier momento me sucede” (243) (¿ no es este es un tema habitual  de conversación en demasiadas conversaciones  “profundas”  en  Colombia? ) 

…la costumbre  victoriana  de hacerse la interesante fingiendo las más  variadas enfermedades” (244)

Sus Personajes y sus técnicas de construcción de novelas:  

Un  hombre extraño…”lo  tuve   presente durante tanto  tiempo, que aún  estaba  ahí, esperando, cuando concebí  por primera vez la idea de escribir  el misterio de Pale Horse, cincuenta años después”  (232)

“Alguien  a quien ves en un tren o en un tranvía es un  buen punto de partida, porque a partir de ahí, puedes crear un personaje a la medida de tus  deseos (253)

Y explica su proceso creativo :

“ …entonces me acordé de nuestros refugiados belgas instalados en la parroquia de Torquay…. Debía  ser (el personaje) meticuloso, muy ordenado  me dije a mí misma… ¿ Qué tal si llamaba a mi  hombrecito Hércules?  Sería un hombre pequeño con un gran nombre. … No recuerdo como obtuve  el  de Poirot… el apellido surgió. Pegaba bien  con Hércules”. (255)

“Escribía aún siguiendo el éxito de Sherlock Holmes : un detective  excéntrico,  un ayudante servil y un inspector de Scotland  Yard… a los que añadí un “sabueso” , el inspector Giraud  de la policía Francesa. Giraud despreciaba a Poirot por  viejo y passé “ (285)

Mas adelante,  cuando crea  el personaje de Miss Marple :
“A Hércules  Poirot, el egoísta total,  no  le agradaría que una vieja solterona le dijera lo que tenía   que hacer”(450)   (cuando algunos le sugieren que los ponga  juntos en un libro). Niega que  Miss Marple se parezca  a su abuela salvo  en que “ siempre espera lo peor de todo, y que además,  con  una tristeza aterradora, se demostraba que tenía razón” (452)

 Comenta  sobre las nuevas  novelas policiacas: “nadie se habría imaginado entonces que llegaría  un tiempo en que las  novelas de crímenes se leerían por el placer de la violencia” (454)


PARTE  VI
ALREDEDOR DEL MUNDO

Ya   casada con Archie, toman la  decisión de irse  de paseo a   Australia y Honolululu  dejando  su hija al cuidado de su hermana y tía.

“siempre   me ha resultado   extraño que nunca te describan los países  de  forma que puedas reconocerlos cuando llegas a ellos.. Mi idea de Australia incluía canguros  en grandes cantidades y   enormes zonas de desiertos desolados “ (295)

“ La vida   es realmente como un barco, esto es,  como el interior de un barco”  (311)

Su primer marido  Archie (Archibald Christie, de 1914 a 1928) le  comentó que  quería otra chica  (con la   cual se  casó) luego del  divorcio : “  poco a poco,  sin darme mucha cuenta , me iba convirtiendo en esa figura , tan conocida y frecuente, la  viuda de golf “  (325)

“Resulta curioso cómo  el escuchar tu propia voz te  cohíbe e incapacita para expresarte como es debido” (347)

“Lo más importante, cuando has sufrido, es olvidar los tiempos  felices”( 362)

PARTE VII
EL PAIS DE LA FELICIDAD PERDIDA

 Describe    la historia de  su hermano Monty,   el nacimiento  de su   hija  Rosalind con la cual   fue muy unida a pesar de  sus constantes  viajes .“No hay nada más emocionante en este mundo, creo,  que tener un hijo que es tuyo y que, a la  vez, es un extraño“ (336) También quiso mucho a su  único nieto Mathew.

 “Es inútil creerse  que uno es un genio  de nacimiento. Algunos lo son, pero muy pocos.”   (341)


PARTE VIII
LA  SEGUNDA PRIMAVERA

 Despues de su divorcio, conoció al antropólogo Max  Mallowan, con quien   estuvo hasta la muerte de éste,  (viajando   y quedándose    durante largos periodos en  sitios  arqueológicos. Mientras  el  excavaba, ella escribía.) 

 Pronto aprendí que en Oriente nada es  lo que parece  (385)

Mas de treinta años después “utilicé su idea  con  gratitud ( la  del sacerdote Burrows sobre una trama) porque “como les pasa a todos los escritores, se convirtió  en mi  idea  y terminó relacionándose  muy poco  con la  suya,  aunque fuera su inspiración la que la originara.” (388)

“Me resulta fácil  aceptar las cosas como vienen sin ponerme nerviosa; además, poseo la muy útil habilidad de dormirme en cualquier momento y en cualquier sitio”(410) Y  (así lo hizo en sus    viajes a  Oriente,  no pocas veces en condiciones difíciles).

  Paseó por   Alepo, Delfos  y   estuvo varias  veces en el Medio Oriente con   Max “ Es muy  callado y parco en palabras de conmiseración, pero hace las cosas  y  precisamente las que uno  querría que se hicieran, las que mas consuelan .(419)

Se describe  a  sí misma :  “soy muchas cosas: tengo buen carácter,  soy eufórica,  con poca concentración, olvidadiza, tímida, afectiva,   carezco absolutamente  de confianza en mí misma,  y  soy moderadamente egoísta, pero noble, no  veo que sea noble.”   (421) (Cuando Max   Mallowan, despues  de observarla,   le dice que es  noble.)

 Cuando  era niña , leyó una placa colgada en la pared, que  la ayudó  siempre  en su esfuerzo vital: “ Si no puedes conducir una locomotora, dedícate a engrasar los  ejes” (423)

“si se quiere vivir en profundidad,  hay que vivir con valor” - recalca (425)


PARTE  IX
MI VIDA CON  MAX

“ Es muy bueno fingir que se es temperamental, aunque no se sea. Creo que es muy útil. La gente  dice “ no  hagamos nada que le moleste,  ya sabeís el carácter que tiene” (447 ) (  le comenta el actor   Charles Laughton)

Sencilla,  sin duda lo es : “ cuando no hay humildad, las personas se  degradan” (455)

Viaja a las  excavaciones con su  segundo  marido, Max,  arqueólogo,  con el   que    duró casi 35 años.  Vivió varios  años en Irak  especialmente en Nimrud y allí   escribió  varios  libros,  : Asesinato en Mesopotamia,  Muerte  en el Nilo, y  otro no  policiaco  ( “Ven   y  dime como vives”) entre otros con el seudónimo de   Mary Westmacott.

https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%ADnive


PARTE  X 
LA SEGUNDA GUERRA

Al tocarle la  segunda guerra mundial,    también prestó servicio como voluntaria dos días a la semana y un sábado cada 15 días. Y comenta: “el tiempo   fue pasando, no tanto como una pesadilla ,  sino como una  situación   siempre igual,  como algo que  siempre había  sido  así. De hecho, nos resultaba casi natural esperar  la propia muerte o la de las personas queridas o  enterarse de la de un amigo. Las ventanas rotas, las granadas , las minas  y por supuesto las bombas y los obuses  se recibían como algo normal “ (511)

“hay cosas que se quieren olvidar , que hay que aceptar porque han ocurrido , pero en las que nadie  quiere volver a pensar “(525) . ( Una de ellas, la muerte en combate de  su  yerno   y el dolor de su hija al enterarse de la noticia. Sin embargo, escribió un  libro -que había  gestado durante varios  años- en  tres días “ lejos de tí esta primavera” , título que proviene de un soneto de Shakespeare)  (523)


PARTE  XI
OTOÑO

Para ella, las casas tuvieron  un  sentido especial. Las compraba, las vivía y luego las  arrendaba.   

Una vez terminada la guerra, con Max “empezamos, felices de estar juntos,  a probar la vida con inseguridad, hasta  ver qué podíamos hacer de  ella “ (533)

En 1965,   su obra de teatro La Ratonera  ( The Mousetrap) cumplió  13 años ,  y hoy  , se sigue  presentando en Londres desde hace  66 años.  Cedió   sus derechos de autor de  la Ratonera  a  su  nieto Matew y los de un libro a los  sobrinos de Max .

Asistía a los estrenos, “por esa insaciable curiosidad de “bebé elefante”… “pidiéndole al cielo que nadie descubra  mi  escondite en la última  fila del teatro “  539 

Consideraba  horrible su  timidez,  y que “la tarea  de un escritor  no es mas que escribir: Los escritores son seres tímido : necesitan estimulo” 544

Vivió algunos años en Nimrud  https://es.wikipedia.org/wiki/Nimrud  y en  Bagdad

El regalo de su vida

“Creo, de todas maneras,  que  el agradecimiento por el regalo de la vida durante estos años  es mas fuerte y vital que nunca. Tiene  algo de la realidad y de la intensidad de los sueños; a mi   todavía  me entusiasma  soñar”- concluye (546)

En   Nimrud empezó a escribir  su autobiografía a los 75 años y agrega “estoy preparada para aceptar la muerte… con las personas que  constituyen mi mundo” : su marido,  su hija, su nieto,  su yerno. Y  concluye   su  autobiografía    con el espíritu   positivo que  siempre la  acompañó:


Y yo también, me siento regalada por haber leído su autobiografía... 

Y usted  también   si la lee, pues se consigue en las librerías colombianas



 


jueves, 7 de diciembre de 2023

Reseñas MTH : LA ESTANCIA BOGOTANA DE UN AGRADECIDO ESPAÑOL

Foto MTH

MUY AGRADECIDO
La estancia bogotana (1960-1961) 
del poeta y escritor  español 
José Manuel Caballero Bonald
MYRIAM BAUTISTA
Tusquets editores
Noviembre de 2023

Cortante ironía.  Apariencia de una mujer frágil pero capaz  de enfrentarlo  todo con una  discreta pero  férrea capacidad  de utilizar la palabra   que corresponde,  por  sus  exactas dimensiones, a lo ancho y a lo  largo  de su estilo escueto.

No me  refiero al  tema del libro  ( la   biografía de   23 meses  pasados  en Colombia  por un poeta y excelente escritor español y la impronta que nuestro  país  dejó en  su  corazón, sus afectos,  sus  versos y sus descripciones de nuestra tierra).  

Me refiero   a la autora Myriam Bautista,  mi amiga * que  escribe,  al vaivén de  sus  búsquedas, una página  siempre interesante en El Tiempo,  es feminista cuanto   toca, pero  siempre   estricta observadora. La misma que  se mete en los recovecos de los  temas escogidos, con su olfato de buena  periodista en  búsqueda de  imprevistos. 

Y en  esta ocasión,  sacó del  olvido   en Colombia ( pero no en España) a un   español  excepcional.  Lo descubrió por azar y empezó  averiguar  por qué  se refería  en términos  tan cálidos y gratos  de Colombia, por cierto, digo yo,   cuando aquí hay criollos que viven renegando de su tierra. Tiene el acierto de llamar a José Manuel Caballero Bonzald  JMCB  porque  es de esos nombres que se deben decir  completos. Y demuestra que “es un escritor de quilates, de formas elegantes y de fondo ilimitado”.

¿Quién  es él?  - me pregunté , y me sonrojo.

https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Manuel_Caballero_Bonald



***

La meticulosa  Myriam Bautista  escudriña a fondo la  corta estancia en  el país  de JMCB,  principalmente como profesor de la Universidad Nacional y buen  amigo de sus  amigos. ¿Por qué?  Porque Bautista  tiene el sentido del detalle. Porque  solo ahí, y no  en las descripciones  generales,  se encuentra lo que no se había sabido detallar.  Y eso - valga la redundancia- es lo que se   debería incentivar en las escuelas de  periodismo,  y en las llamadas  ciencias  sociales.    

 A través  de  su búsqueda, Myrian  Bautista muestra lo que  puede  sentir y ver un  español o un europeo en un país como Colombia, y  se ocupa   del  grupo poético de los   cincuenta. En particular  de  tres  de nuestros poetas  semi olvidados ( Eduardo Cote Lamus,  Jorge  Gaitán Durán y  Hernando Valencia  Goelkel).
 de revivirlos   hoy, en ésta  época de  Karol G,   Myriam Bautista  los vuelve reales  más allá de sus  trayectorias. Resucita dos ejemplos del a veces sobre humano esfuerzo por hacer  cultura en nuestro país: la revista Mito ,  dirigida por Jorge Gaitán Durán, que  le abrió  a Colombia  las puertas  de lo que estaba pasando  en el mundo y Eco,  esta última  como publicación de la  librería  Buchholz  que los  viejos recordamos en la  avenida Jiménez y  que desde mis  entonces catorce  años (o más)  miraba   como  envidiable centro de encuentro  intelectual  en los años  sesentas  a pesar  del aparente  mal genio de su dueño,  el señor Buchhoz.   


Foto MTH



EL GRUPO DE LOS  CINCUENTA

“Nuestras  ideas políticas diferían sustancialmente, claro, pero  teníamos  gustos andariegos coincidentes, curiosidades muy parecidas  y nuestras relaciones de amistad  fueron  impecables “  escribe  Caballero Bonald.

Jorge   Gaitán   Durán  le escribe a  JMCD:  “ eres joven, poeta (grande) y  andaluz,  tres condiciones que  te harán   acercarte  con fervor, desprevenidamente, a nuestra América” /41)

Y así fue.  Viene  como profesor  de la  Universidad Nacional. A través de su  viaje por el río Magdalena, de sus    relatos y  de poemas sobre  Colombia, en  su descripción  de un exuberante  país,  colocados al  final  del libro.  Entre las líneas de su florido  estilo,  José  Manuel Caballero  Donald nos recuerda la riqueza  del castellano .  Y  es, a mi modo de ver,  muy   original  su manera de volver  a las palabras  adjetivos o verbos ( desconsolado olor,   veraces atarrayas, espeso intercambio,  se azulea el aire, malvender) .  

Aparece nuestro idioma  común en todo su esplendor (su espesura –  tal  vez  escribiría él),  ahora, en momentos   en  que   ese mismo  idioma se achica   por  las redes sociales,  se   vuelve   casi telegráfico y,   en  realidad,  tacaño de expresiones.

Sin duda,  el  libro de Myriam  Bautista  es un   certero y oportuno regreso   a la historia  olvidada de nuestra  cultura. Y para los que  quieran mejorar su estilo, recomiendo las impecables  y redondas frases  de cierre  de cada uno de sus  capítulos. 

_______

No se crea que por ser grata  amiga de vieja data  soy menos rigurosa en el análisis.  Me esfuerzo el doble  para  serlo (rigurosa).

 







sábado, 2 de diciembre de 2023

CARTA A LA SEÑORA DIRECTORA DE LA REVISTA SEMANA



Foto MTH


Señora directora de la Revista Semana, Victoria Dávila :

No  voy  a referirme al grotesco  título “ Premio a una vida sin criterio” ( refiriéndose al premio Simon Bolivar  a la  vida y obra otorgado a Cecilia Orozco)  del artículo de  Allberto Donadío en el último número de la revista Semana. 

Muy insultante respecto de su colega,  la  directora de Noticias Uno por cuya entereza, criterio  y profesionalismo  ha merecido  muchos premios,  y expresada  admiración  de parte   mía y de tantos lectores suyos. De la libertad de  expresión  en el aquí y el ahora, solo responde  para bien -y en este  caso para mal- el autor, en este caso  Alberto Donadío .  

Del mismo modo,  tampoco  me referiré a  las   constantes  alabanzas en la revista   que Ud. dirige del señor   Donadío  al banquero Landes,  dueño y director del Banco del Pacífico  acusado de fraudes bancarios en el   Ecuador y sancionado en Colombia por la Superintendencia  Bancaria. Ni a  los elogios  que  brinda  al señor  Palacino,  condenado   actualmente en dos  expedientes a  10  años de   cárcel por sus acrobacias en Saludcoop. El señor Donadío  responde por  ellas (las alabanzas, no las acrobacias) frente a  sus lectores.

Por supuesto,  tampoco me  pondré a discutir con el señor Donadío, ni a medir  su curioso "compromiso" de  sagrado juez de sus colegas (ver foto), o el grosor de la concentración de medios en Colombia, trátese de los Santodomingo, de los Sarmiento  o  de  los Gilinski.  Prefiero el terreno académico.

Ni  voy a discutir   su  mentirosa afirmación  según  la cual  fue  decisión  de su esposa  Silvia Galvis  y no de  ambas, como muy queridas  amigas que fuimos, en el sentido  de  suspender nuestra  profunda amistad, por irreconciliables y comprensibles diferencias emocionales en relación con nuestros  cónyuges.   

Sin   embargo  me alegro, a mis 77 años, de  no estar actualmente  ejerciendo el periodismo,  ni entrar  en las  discusiones mezquinas en las  que  están metidos algunos de   mis  ex colegas.   Pero, eso sí,  manteniendo  el  derecho a opinar y reflexionar a través de las redes sociales, y de gozar de mi libertad  en el  blog Opinar es sin Pelear  https://mariatherran46.blogspot.com/  

También  me alegro de haber suspendido por ética el  ejercicio del periodismo las veces en que  mi esposo estuvo en cargos públicos, como les consta a lectores y  medios. 

Le  agradecería publicar esta  aclaración en la revista que Ud. dirige.

 Cordial Saludo,  

María Teresa Herrán

con copia  a  la   directora de  Noticias Uno 
CeciliaOrozcoTascón
@CeciliaOrozcoT
Periodista especializada en política. Directora Noticias Uno. Columnista y entrevistadora El Espectador. Premio Vida y Obra Simón Bolívar 2023.
 y al  señor  Alberto  Donadío
https://www.semana.com/noticias/alberto-donadio/